华盛顿 — 卡扎菲上校死亡两年后,利比亚陷入混乱,一个勉强运作的中东政府无法控制成千上万的武装分子在全国活动。
利比亚革命之后,估计利比亚城镇有20万武装份子控制着国家的大部分地区。
民兵组织建立了一个平行国家,中央政府实质上对他们无能为力。
分析人士威廉姆•劳伦斯刚从利比亚回到美国。
乔治•华盛顿大学威廉姆•劳伦斯说:"那里有部落冲突,民兵为了控制机场和走私路线而打仗,民兵关闭了炼油设施,还有绑架等等。"
利比亚总理阿里•扎伊丹就是最近遭到绑架的人之一。
他被短暂绑架凸显了卡扎菲后的利比亚的动荡不安。
现在,扎伊丹总理指责说,他是政变企图的受害者,预计动荡混乱会进一步加剧。
扎伊丹说:"这些行动是我们政府内部的某些领导人下的命令,企图颠覆合法政府。"
抗议者指责扎伊丹总理默许美国在利比亚土地上逮捕一名涉嫌参与基地组织恐怖行动的人。反美情绪正在上涨。
这个月初,美国突击队在的黎波里大街上抓获了阿卜•利比。
美国官员说,他是头号遭到通缉的恐怖份子。
10多年前,利比就被起诉涉嫌策划1998年美国驻肯尼亚和坦桑尼亚大使馆事件。
美国国务卿克里说: "美国绝不会停止追究那些从事恐怖活动,那些基地组织和其他恐怖组织成员的责任,他们可以逃,但是躲不了。"
在纽约一家法庭上,利比拒绝认罪,他可能掌握着有关基地组织的重要情报。
凯伦•格林伯格是福特汉姆大学国家安全中心主任。
格林伯格说:"我认为,目前他是美国很有价值的资源。"
利比的被捕激怒了利比亚伊斯兰主义者,他们要政府下台。
尽管利比亚处于无政府状态,一些分析人士指出,利比亚知识界人士普遍希望实现稳定和法治。
曼纳尔•奥马尔是美国和平研究所北非项目主任。
奥马尔说:"利比亚虽然面临挑战,遇到障碍,面对武装份子和安全问题的严重挑战,可是还是在逐步前进。"
不过分析人士预计,利比亚要成为一个稳定的民主国家,还需要10年时间。
美国之音英文视频:Chaos Continues in Libya Where Militias Rule
没有评论:
发表评论