2013年10月18日星期五

美国之音: 美国习惯用语第797讲

美国之音
美国之音是一个提供多媒体的国际广播机构,每天使用40多种语言提供新闻和信息服务。 
50% off Print Subscription of USA Today

Get the news delivered to your doorstep. Lock in the savings and receive USA Today for just $0.75 a day.
From our sponsors
美国习惯用语第797讲
Oct 17th 2013, 16:46, by (美国之音)

我昨天上网,看到了很多关于2020年的预测,其中包括:人体的骨骼、组织和器官可以用细胞来定做;我们可以买票到月球上去漫游等等。你相信吗?

其实,我也不知道到2020年的时候,这些事情是否真的会发生,但是在英语里,我们说这些预测属于:food for thought. 大家都知道,food是食物的意思;thought是思想的意思。

Food for thought连在一起,就是指引人深思的事情。刚才我们说到的,什么买票上月球啊,这些事情可能发生,也可能是空想,但是不管怎样都会引起大家的思考。

Food for thought这个习惯用语可以用在很多地方,在下面的这个例子中,一名雇员得到的建议,引起了他的深思。让我们听听看。

例句-1:I heard something interesting at a seminar. If you don't like long meetings, ask everyone to stay standing. Now I don't know if employees at my company would try that idea, but it's certainly food for thought.

他说:我在一次研讨会上听到了一种很有意思的说法,说如果你不喜欢开长会,就让所有人都站着。我不知道我们公司的人是否愿意尝试这种做法,但这确实很有意思。

几年前,美国阿肯色州的学校开始在发成绩单的同时,给家长寄信,通知他们孩子是否肥胖。虽然这种做法引起了很多家长的不满,但却取得了十分积极的结果。不少家长因此带着孩子去看医生,及早采取了让孩子减肥的措施,促进了孩子的健康。

******

刚才我们谈到了开会的问题。每次开会遇到那些讲起话来慢条斯理,不着边际的人,我的思想就会开小差儿。不过,心理学家认为,这样做其实没有什么不好。让我们听听看。

例句-2:Consider this: getting lost in a daydream can help you deal with difficult situations in your life. It can not only relieve stress, but stimulate solutions. Hopefully, this gives you some food for thought.

这位心理学家说:想想看,白日做梦能帮助你面对生活中遇到的困境,不仅能够帮助你释放压力,有时还能刺激你找到出路。希望这么说能引起你的思考。

我还要告诉大家的是,food for thought这个习惯用语可以追溯到十九世纪末,它经常跟动词give, offer和 provide连在一起使用。

为了解决美国学生数学差的问题,现在美国的一些小学校里正在推行一种新型教学法,更加注重理解和推算,而不是死记硬背。支持者说,这样做能培养孩子的理解能力,等他们接触微积分的时候,就不会觉得特别困难。反对者则认为,这种教学法过于复杂,孩子学不到最基本的数学技能。The arguments offered me food for thought!

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论