2013年9月5日星期四

美国之音: 礼节美语-262 Fear of Flying 2

美国之音
美国之音是一个提供多媒体的国际广播机构,每天使用40多种语言提供新闻和信息服务。 
Kindle Book Deals

We find the best deals on best-selling Kindle books for you. Just tell us which genres you love and we'll do the rest. The best part? It's completely free!
From our sponsors
礼节美语-262 Fear of Flying 2
Sep 4th 2013, 15:09, by noreply@voanews.com (美国之音)

Sean 有飞行恐惧症,可他偏偏又是国际销售代表,需要经常旅行。同事 Mimi 开玩笑说,他可真是选错了职业。Mimi 说,

M: You certainly picked the wrong profession! You are an international sales representative - traveling is part of the job!

S: I know!! I thought my fear would lessen the more I did it - but it's been 10 years now and I'm still afraid of flying.

M: You know, the idea that you are more in control behind the wheel of a car than you are in an airplane might not be valid. Think about it: how much control do you have over road conditions or other drivers on the road? Very little, right?

S: That's true.

Mimi 觉得,Sean certainly picked the wrong profession. 选错了职业。Sean 说,他原来以为,坐飞机坐得多了,飞行恐惧症会慢慢好起来,谁知道,十年过去了,丝毫不见减弱。Mimi 说,Sean以为开车 - behind the wheels的时候自己可以控制自己命运,这种想法 is not valid, 不能成立,因为开车的人对路况和自己周围的驾车人,是完全控制不了的。有什么办法能减轻飞行恐惧症患者的症状吗?我们继续听。
 
M: Have you ever tried pretending that you're on a bus? My uncle uses this trick when he's flying....whenever the plane runs into some turbulence he just closes his eyes and pretends he's sitting on a bumpy bus.

S: Hmm....I'm not sure if that would work but it's worth a try.

M: Where do you usually sit on the plane?

S: As close as possible to an emergency exit!!

M: (Chuckles) My uncle says the best place to sit is as close to the wings as possible because in his experience, the center of the plane is more stable.

S: That makes sense.  I'll try to find a seat near an emergency exit by the wings!

Mimi 建议Sean 尝试一下,假装自己是坐在一个颠簸的巴士上。Whenever the plane runs into some turbulence, turbulence is spelled t-u-r-b-u-l-e-n-c-e, turbulence 气流,意思是飞机遇到气流颠簸的时候,就假装自己是坐在一个 bumpy bus 上。Sean 觉得 it's worth a try. 可以试试看。Mimi 问 Sean 一般都选择什么地方的座位。Sean 说从来都是离 emergency exit 紧急出口越近越好。Mimi 说,飞机中央部位最稳,也就是机翼附近。可想而知,Sean 以后选择位子的条件又多了一个,不光要离紧急出口近,还最好是在飞机中间的机翼部位。

M: Of course, if nothing else works, you can always see a doctor and perhaps he can prescribe some antianxiety medication for you.

S: I'd rather not use medications, but it might come down to that.

M: There are also a lot of courses available that use mental strengthening exercises, or even hypnosis! You should look into one of those programs and see if it works for you!

S: That's a good idea!

M: Maybe understanding how an airplane works....some of the basic principles of flight....what turbulence actually is and some other specifics about flying could help you "know your enemy," so to speak.

S:  I like that idea! If I understood what I was experiencing....perhaps I wouldn't fear it so much! Thanks for your suggestions, Mimi! You're a real pal!

Mimi 建议,实在不行,Sean 还可以去找医生,开点 antianxiety 抗紧张的药,Sean 虽然不想吃药,但也承认,it might come down to that. 最后没办法,可能也只能借助药物了。另外,想克服心理障碍,还可以去参加锻炼心志的课程,或者是了解飞机的飞行原理,所谓 know your enemy 知己知彼,百战不殆,这些可能对Sean都有帮助。

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论